
한림대학교 한중통번역전공은 외국인 전용 전공으로, 급변하는 글로벌 시대에 발맞추어 전문적인 언어 능력과 문화 간 이해를 바탕으로 한국-중국 통번역 전문 인재 양성을 교육 목표로 합니다. 특히 한국-중국 간의 다양한 분야에서 활약할 수 있는 실무형 언어 전문가를 배출하기 위해 실습과 이론이 균형 잡힌 교육 과정을 운영하고 있습니다.
졸업생들은 한국/중국 기업체, 공공기관, 언론사, 문화기간 등에서 통번역 전문가, 국제업무 담당자, 글로벌 마케터 등으로 활약하고 있습니다.
翰林大学韩中口笔译专业是面向外国人开设的专业,旨在培养具备专业语言能力和跨文化理解力的韩中口笔译人才,以应对快速变化的全球化时代。本专业特别注重实践与理论的结合,开设均衡的课程体系,致力于培养能够在韩中两国各领域中发挥作用的实务型语言专家。
本专业毕业生活跃于韩国和中国的企业、公共机构、媒体、文化机构等领域,担任口笔译专家、国际业务负责人、全球营销人员等职位。
The Korean-Chinese Translation & Interpretation major at Hallym University is an international student-only program that aims to cultivate professional interpreters through advanced language training and intercultural understanding, in response to the demands of a rapidly globalizing world.
The curriculum offers a balanced approach to theory and practice, preparing students to become skilled language professionals who can work effectively in various Korea-China related fields.
Graduates pursue careers as interpreters, international affairs officers, and global marketers in Korean and Chinese companies, public institutions, media outlets, and cultural organizations.